Translation of "in alcuna" in English

Translations:

under any

How to use "in alcuna" in sentences:

Quel che conosciamo ora di Solaris sembra una montagna di dati alla rinfusa che non possono essere inquadrati in alcuna teoria compatta.
All we know about Solaris reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception.
Edgar, l'ubicazione che Jack sta cercando non risulta in alcuna lista controllata.
The location Jack is searching isn't on any agency watch list.
Questo Goyemo farà quanto è possibile. Credo possa farfronte alle proprie responsabilità perassicunre che non ci siano americani coinvolti in alcuna ae'ione a Cuba.
And this government will do everything it possibly can, and I think it can meet its responsibilities, to make sure that there are no Americans involved in any actions inside Cuba.
Il percorso dell'aggressore numero tre non rientra in alcuna casistica dell'equazione inseguimento-fuga.
Shooter number three's route doesn't conform to any predictable pursuit-evasion result.
Abbiamo pranzato insieme piu' di 100 volte, e non pensavo che questo fosse diverso in alcuna maniera.
We've had lunch together over a hundred times, and I didn't think this was any different.
Non ci sono ingiunzioni speciali, non ti devi allenare, non devi metterti in alcuna forma.
There's no special requirements, you don't have to do any training, You don't have to be in any kind of good shape...
Il prestatore di servizi di disposizione di ordine di pagamento, se presta esclusivamente tale tipo di servizi, non detiene in alcuna fase della catena di pagamento i fondi dell’utente.
When exclusively providing payment initiation services, the payment initiation service provider does not at any stage of the payment chain hold the user’s funds.
L’uso del sito web Certificazione Energetica Online non è autorizzato in alcuna giurisdizione che non dia esecuzione a tutte le disposizioni di questi termini e condizioni, compreso senza limitazione questo paragrafo.
Use of the My Website Web Site is unauthorized in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these terms and conditions, including without limitation this paragraph.
Le immagini fotografiche a bassa risoluzione pubblicate su questo web site sono copyright © di Jackie e Bob Dunn E NON POSSONO ESSERE UTILIZZATE, IN ALCUNA CIRCOSTANZA, PER GUADAGNO O RICOMPENSA COMMERCIALMENTE.
See Kockel V. Funde und Forschungen in den are copyright © of Jackie and Bob Dunn and MAY NOT IN ANY CIRCUMSTANCES BE USED FOR GAIN OR REWARD COMMERCIALLY.
E, quando scese a terra, gli venne incontro un uomo di quella città, il quale lungo tempo era posseduto da demoni, e non indossava vesti, e non abitava in alcuna casa, ma nei sepolcri.
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
12Essi ti porteranno nelle loro mani, perché il tuo piede non inciampi in alcuna pietra.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Nessuna parte di questo sito può essere riprodotta in alcuna forma o con alcun mezzo senza la nostra esplicita autorizzazione scritta.
part of this site may be reproduced in any form or by any means without our prior written permission.
6e gli disse: "Se sei il Figlio di Dio, gettati giú, perché sta scritto: "Egli darà ordine ai suoi angeli riguardo a te; ed essi ti porteranno sulle loro mani, perché non urti col tuo piede in alcuna pietra"".
6 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
1) Il tipo di sviluppo che descrive non è mai stato osservato; infatti non sembra esserci nessun movimento verso il monoteismo in alcuna cultura – anzi, sembra proprio il contrario.
1) The kind of development it describes has never been observed; in fact, there seems to be no upward development toward monotheism within any culture—actually the opposite seems to be the case.
Accettate di non modificare il Software in alcuna forma o modalità, non usare versioni modificate del Software, inclusa (senza limitazione alcuna) l'evenienza di ottenere accesso non autorizzato al Servizio.
You agree neither to modify the Software in any manner or form, nor to use modified versions of the Software, including (without limitation) for the purpose of obtaining unauthorized access to the Service.
Da parte loro, gli Ebrei s’impegnavano a mantenere relazioni amichevoli con i Faraoni e a non unirsi in alcuna alleanza contro l’Egitto.
The Hebrews for their part entered into an agreement to maintain friendly relations with the Pharaohs and not to join in any alliance against Egypt.
Lo sviluppatore di questa app non sarà in alcuna circostanza ritenuto responsabile di incidenti derivanti dall'uso dei dati, dalla loro interpretazione o dal loro uso contrariamente a quanto previsto dal presente accordo.
Under no circumstances will the developer of this app be held responsible for incidents resulting from the use of the data or its interpretation or its use contrary to this agreement.
Io non sudo in alcuna situazione.
I don't sweat under any circumstances.
Ho letto il libro del signor Van Owen, dice che gli spiriti non appaiono in alcuna fotocamera, a meno che non lo decidano loro.
I read Mr. Van Owen's book last night. He says a spirit will not appear on any camera unless it chooses to do so.
TomTom non è tenuto a intervenire in alcuna controversia dell'utente, ma potrebbe farlo a sua discrezione.
TomTom is under no obligation to become involved with any user dispute but may do so at its discretion.
In realtà, una vera religione non può venire coinvolta in alcuna controversia con la scienza; essa non si occupa in alcun modo delle cose materiali.
In reality, true religion cannot become involved in any controversy with science; it is in no way concerned with material things.
Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta in alcuna forma senza previa autorizzazione scritta da parte di Symantec Corporation e dei relativi concessori di licenza.
No part of this document may be reproduced in any form by any means without prior written authorization of Symantec Corporation and its licensors, if any.
Le molestie ai partecipanti non saranno tollerate in alcuna forma.
We do not tolerate harassment of event participants in any form.
Non era sicuramente in alcuna di queste scene del crimine.
She clearly wasn't at some of these crime scenes.
Non credo che sia coinvolto in alcuna maniera con suo fratello.
I don't believe he's involved your brother in any way.
Carlton non e' in alcuna gang.
Carlton's got nothing to do with gangs.
I prigionieri non devono toccare le guardie in alcuna circostanza.
Prisoners must not touch the guards under any circumstances."
Una volta che Sylocet sara' sul mercato, non avra' piu' bisogno di investire in alcuna altra compagnia.
Once sylocet goes on the market, you'll never have to invest in another company again.
Questo vale per le regole di progettazione, che non erano in alcuna legge precedente.
This applies to design rules, which was not in any previous law.
Pertanto, secondo tali testi la pena di morte non è da considerarsi legittima in alcuna circostanza.
Therefore and in line with these texts, capital punishment is not to be considered a lawful penalty under any circumstances.
L'utilizzo del presente motore di prenotazione non è autorizzato in alcuna giurisdizione in cui non trovino applicazione tutte le disposizioni delle Condizioni di prenotazione, compreso, senza alcuna limitazione, il presente paragrafo.
Use of this booking engine is unauthorised in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of the Terms of Use including without limitation this paragraph.
Salvo che negli Aggiustatori ed in altre entità simili non vediamo funzionare in alcuna parte questi attributi della personalità in associazione con realtà impersonali.
Except in the Adjusters and other similar entities we do not witness these attributes of personality functioning in association with impersonal realities.
Gli Stati membri consentono l'aggiunta di totali parziali e nuove voci, purché il loro contenuto non sia compreso in alcuna voce degli schemi previsti.
Member States shall permit the addition of subtotals and of new items, provided that the contents of such new items are not covered by any of the items in the prescribed layouts.
La tratta di esseri umani non può essere tollerata in alcuna forma, che sia in Europa o nel resto del mondo.
It cannot be tolerated in any form, be it in Europe – or anywhere else in the world.
I dati personali trattati dalla nostra società non sono illegalmente trasferiti a terzi o divulgati in alcuna altra forma.
The personal data processed by us is not unlawfully transmitted to a third party or distributed in any other form.
I vostri dati personali non verranno in alcuna forma trasmessi a terzi né da noi né dai nostri agenti senza previa autorizzazione o disposizione ufficiale da parte vostra.
Your personal data is not passed on by us or by our agents for use by third parties in any form whatsoever, unless we have obtained your consent or an official injunction to do so.
L'utente concorda nel non coinvolgerci in alcuna disputa tra l'utente e terzi.
You agree that you will not involve us in any dispute between you and the third party.
A causa del gas combustibile (vapore) con una miscela di aria e non in alcuna concentrazione nell'esplosione di fuoco, deve essere in un certo intervallo di concentrazione di fuoco per esplodere.
Because of the combustible gas (vapor) with a mixture of air and is not in any concentrations in fire explosion, must be in a certain concentration range of fire to explode.
I dati personali degli utenti non vengono resi disponibili a terzi in alcuna forma, né da parte nostra, né da parte di personale da noi incaricato.
Your personal data remains with our company and our provider and will not be made available to third parties in any form by us or by persons instructed by us.
Sì, gli iscritti ai piani individuali Creative Cloud possono passare a Creative Cloud for teams senza incorrere in alcuna penale di annullamento.
Yes, individual Creative Cloud members can upgrade to Creative Cloud for teams with no cancellation fee.
Tuttavia, dopo aver eseguito la prenotazione online, si accorge che il prezzo finale è raddoppiato a causa dei costi aggiuntivi non menzionati in alcuna fase del processo di prenotazione.
However, after he completed the online booking, the final price had doubled – including various surcharges that had not been mentioned at any stage of the booking process.
Questo sito non è mai coinvolto in alcuna transazione e non gestisce pagamenti, spedizioni, transazioni di garanzia, fornisce servizi di deposito a garanzia o offre "protezione dell'acquirente" o "certificazione del venditore".
This site is never involved in any transaction, and does not handle payments, shipping, guarantee transactions, provide escrow services, or offer "buyer protection" or "seller certification"
File system NTFS File system avanzato che offre prestazioni, protezione (ovvero autorizzazioni per file e cartelle), affidabilità e funzioni non presenti in alcuna versione di FAT.
An advanced file system that provides performance, security (i.e., file and folder permissions), reliability, and advanced features that are not found in any version of FAT.
Il rimborso avverrà con lo stesso metodo di pagamento utilizzato per la transazione e Lei non incorrerà in alcuna spesa conseguente al rimborso.
We will use the same means of payment as you used for the transaction, and you will not incur any fees for such reimbursement.
5 Questi sono i dodici che Gesù inviò dopo aver dato loro questi ordini: "Non andate tra i gentili e non entrate in alcuna città dei Samaritani,
5 These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:
Nessuna parte dei Servizi può essere riprodotta in alcuna forma o con ogni mezzo, fatta eccezione per quanto espressamente consentito dal presente Contratto.
No portion of the Services may be reproduced in any form or by any means, except as expressly permitted by this Agreement.
Come regola generale, noi non osservavamo, registravamo o documentavamo le discussioni, perché non volevamo che le persone recitassero in alcuna maniera.
So as a general rule, we did not observe, record, document the discussions, because we didn't want people to perform in any way.
È creare con mezzi minimi qualcosa di irripetibile, e non simulabile in alcuna altra sfera.
It's about creating with minimal means something which can not be repeated, cannot be simulated in any other sphere.
86 secondi dopo ha cominciato a roteare ed abbiamo filmato questo: e' un calamaro, e' lungo piu' di 1, 83 metri, ed e' talmente sconosciuto alla scienza, da non poter essere classificato in alcuna delle famiglie tassonomiche note.
Eighty-six seconds after it went into its pinwheel display, we recorded this: This is a squid, over six feet long, that is so new to science, it cannot be placed in any known scientific family.
2.3757989406586s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?